Apprenez le français avec moi

Apprenez le français avec moi

środa, 12 sierpnia 2015

Mon Facebook en français

Bonjour mes amis!

Aujourd'hui je voudrais vous montrer à quoi ressemble le Facebook en français.

Voici ma page d'accueil.



Cherchez, s'il vous plaît, comment dit-on en français:
  • lubię to!
  • udostępnij
  • dodaj komentarz
  • pokaż więcej
  • strona główna
  • aktualności
  • wydarzenia
  • zapisane linki
  • o czym teraz myślisz?
  • opublikuj
  • sponsorowane
  • edytuj profil

Facebook, c'est un réseau social, alors nous pouvons suivre nos amis et les sites que nous aimons, pour interagir avec eux - ajouter des commentaires, partager des moments importants pour nous.
Quel réseau social aimez-vous le plus et pourquoi? Avec mon groupe A2-B1, nous avons parlé hier à propos de Snapchat. Vous l'avez? Vous l'aimez?


Voici quelques sujets à propos de la technologie que je leur ai proposés.

a) Quel est votre rapport avec votre téléphone portable ?
b) Que pensez-vous des réseaux sociaux ? Les utilisez-vous souvent ?
c) Quels sont les programmes que vous utilisez le plus ?
d) Avez-vous vous-même des anecdotes à raconter de personnes plus âgées ayant des difficultés à maîtriser les nouvelles technologies ?
e) Sais-tu taper sur le clavier sans le regarder ?


Bon travail!


Un petit dictionnaire pour vous faciliter la compréhension!

un réseau social = social network ;)
interagir = to interact
montrer - pokazać
ajouter - dodawać
suivre  = to follow
partager - udostępniać, dzielić się
taper sur le clavier - pisać na klawiaturze

środa, 5 sierpnia 2015

Kursy wakacyjne w MultiKulti - fajna aplikacja do ściągnięcia na telefon lub laptopa [post en polonais]

Wakacje wakacjami, ale stęskniłam się za Wami!

Witam Was po przerwie, w trakcie której odpoczęłam i wymyśliłam tysiąc patentów na pracę. Jednak trzeba się trochę ponudzić, żeby głowa zaczęła pracować...

Zanim zaczniemy regularne kursy całoroczne, czekają na Was szybkie sesje wakacyjne. 6 lub 12 spotkań w odświeżonych salach w centrum Ostrowa - brzmi fajnie? Chyba tak, pierwsze zajęcia już za nami, następne już przygotowane. Powiem Wam, że są jeszcze wolne miejsca na francuski dla dorosłych - zupełnie początkujących, tych trochę mniej początkujących i całkiem średniozaawansowanych. Jeśli ktoś się jeszcze waha, to już nie powinien!

Kursy wakacyjne mają obudzić w Was ochotę do mówienia i słuchania siebie w obcym języku. Nie ma nic cenniejszego! Chciałabym, żebyście oprócz rozgadania się mieli po tych zajęciach pamiątkę - bardzo namacalną i tylko Waszą. Dlatego jako dodatek do zajęć konwersacyjnych zaproponowałam pracę z aplikacją VoiceThread.

źródło

O co chodzi?
Po ściągnięciu apki z Google Play (klik) lub AppStore (klik) i zainstalowaniu jej na Waszym smartfonie lub tablecie możecie stworzyć krótkie filmy lub ścieżki audio na jakikolwiek interesujący Was temat. Przewaga tej aplikacji nad zwykłym dyktafonem jest taka, że możecie natychmiast przesłać link z adresem pliku do zainteresowanej osoby (czyli do mnie!).

No dobra, tylko po co nam to?
Czy wiecie, z jaką dziką radością odkryłam niedawno swoje nagrania z pierwszego roku studiów? Oprócz oczywistej frajdy z słuchania swojego głosu przetworzonego przez dyktafon (kto tego nie ma...), to znalezisko pokazało mi jaki postęp zrobiłam w trakcie mojej nauki jeśli chodzi o wymowę, kontrolowanie oddechu, zasób słownictwa i organizację wypowiedzi. Wyobrażacie sobie moją radość :) natychmiast pomyślałam, że Wy też możecie mieć taki skarb, a potem przeczytałam o VT i plan nabrał realnych kształtów.

Jeśli chcesz skorzystać - śmiało!
Poniżej w kilku prostych krokach pokażę jak stworzyć konto.

1. Wejdźcie na stronę www.voicethread.com lub zainstalujcie aplikację na swoim telefonie.


2. Gotowe do działania! Teraz trzeba coś stworzyć. 



3. W zależności od tego, czy chcecie nagrywać spontanicznie (polecam!), czy może przygotować wcześniej idealny materiał, wybieracie źródło pliku.


Na moim telefonie mam możliwość dodania zdjęcia i dogrania do niego ścieżki (nie mogę dodawać filmu tak po prostu). Ale też działa bez zarzutu. Wygląda to mniej więcej tak:

Załadowało się zdjęcie, które będzie tłem mojego nagrania.
Klikam "Done" i gotowe.

4. Przechodzimy do edytora, za pomocą którego stworzymy nasze nagranie.

Widać tu który to nasz VT z kolei,
miniaturkę naszego profilu oraz opcję "Quit".
Kolejny ekran.
5. Teraz pozostaje nam wybrać co chcemy stworzyć. Najbardziej interesuje nas opcja z mikrofonem (wtedy nagrywamy tylko głos) albo kamerką (wizja w pakiecie). Możecie wybrać to, co najlepiej Wam odpowiada. Kiedy już się zdecydujecie, rozpocznie się odliczanie...

"It's the final countdown..."

6. Po nagraniu można przesłuchać materiał i zdecydować czy Wam pasuje, czy raczej wolicie pogadać jeszcze raz.


7. Zachowując Wasze nagranie pamiętajcie o tym, żeby je jakoś opisać. Na przykład tak:


8. Plik zapisany? Tagi dodane? Ścieżka jest zatem gotowa do wysłania.


Proste, prawda?
Najfajniejsze jest to, że dostęp do ścieżek ma tylko ten, komu go przyznacie. 

Spróbujcie, pokombinujcie, może Was wciągnie!
Jeśli macie jakieś pytania, śmiało piszcie albo dzwońcie.
Czekam na Wasze nagrania!

Marta

wtorek, 2 czerwca 2015

Merci! [avec une chanson et une activité interactive]

Nous avons tous une bonne raison de dire "merci".


Si, à côté de vous, il y a une personne que vous désirez remercier, dites-le maintenant!

źródło


Notez bien l'expression: remercier quelqu'un. C'est la même chose que dire merci.

Le dictionnaire du CNRTL (que j'adore franchement!) nous indique quelques exemples qui sont très utiles. Les voici. Essayez de trouver leur signification:


  • remercier quelqu'un à deux genoux
  • remercier quelqu'un de tout cœur, mille fois
  • remercier quelqu'un au nom de quelqu'un
  • je vous remercie infiniment
  • je vous remercie par avance
  • remerciez-le de ma part
  • Mais comment vous remercier?


Notez que le verbe remercier prend l'objet direct, c'est-à-dire sans préposition.

- La semaine dernière, nous avons célébré la fête des mères. Avez-vous remercié votre maman? Qu'est-ce que vous lui avez offert pour la remercier?
- Je lui ai offert des roses et j'ai préparé un gâteau parce que je pense qu'il est le mieux de remercier maman par ce qu'on prépare avec nos mains.


Maintenant je vous propose d'écouter une chanson qui me plaît bien, c'est la chanson de Joe Dassin intitulée "A Toi". 


J'ai préparé une activité que vous allez trouver en cliquant sur le lien:


Je vous remercie pour votre attention!


poniedziałek, 6 kwietnia 2015

Vive les Pâques!

Bonjour mes amis!

Vous allez bien? On s'est pas vus depuis un bon moment!

Je voudrais vous proposer quelques activités sur les Pâques.

Pourquoi Wielkanoc s'appelle Pâques en français?

Eh bien, l'origine de ce mot remonte à l'hébreu où פּסח (pesaḥ) signifie "le passage".

Pour la tradition chrétienne, c'est le symbôle du sacrifice du Jésus Christ. On le compare à un agneau qui a sacrifié pour que les chrétiens soient libérés du pouvoir du pêché.

D'où vient cet accent "â" dans le mot même?

Comme je vous l'explique parfois pendant les cours, cet accent s'appelle "accent circonflexe". Il est là où jadis était la lettre "s".

Quelques exemples:

pasques > pâques
fenestre > fenêtre
estre > être


Voici quelques symboles de Pâques en Pologne et en France. Associez le nom à la photo!












(source de photos: http://actualites.sympatico.ca/nouvelles/photos/paques-en-10-symboles)

un agneau
des oeufs
une cloche
une jonquille
du chocolat
un poussin
un lapin
un jambon de Pâques
des pâquerettes


Ici vous allez trouver quelques activités sur le thème de Pâques:


  • pour les enfants: un jeu de trouver les mots cachés. CLIC
  • des cartes postales trop mignonnes! CLIC
  • une vidéo sur les origines des cloches de Pâques CLIC
  • une vidéo sur les traditions festivales CLIC
  • un article sur les symboles de la fête CLIC
  • une tradition bien drôle du poisson d'avril CLIC

Je vous souhaite un très bon printemps!
Profitez du soleil et du beau temps!
Et n'oubliez pas que nous nous retrouvons demain à l'école!


Bises,
Marta

sobota, 31 stycznia 2015

Regardez avec moi le journal télé!

Aujourd'hui je prends soin de nos groupes un peu plus avancés. Voici un lien au joutnal télévisé (JT) de 20 heures, diffusé par la chaîne France 2.


La vidéo est disponible encore pendant 6 jours, alors profitez-en vite!

http://pluzz.francetv.fr/videos/jt20h.html


En bas, je vous ai noté du vocabulaire particulièrement intéressant de ce JT.

Remarquez bien qu'il vous est possible d'activer les sous-titres pour cette émission!

Un moteur de recherche vous permet également de retrouver des mots particuliers que vous avez remarqués dans le reportage.

dégager la neige - odgarniać śnieg
sécuriser la chaussée - zabezpieczyć jezdnię
inventivité (f) - kreatywność
se frayer le chemin - utorować sobie drogę
travailler d'arrache-pieds - pracować w pocie czoła (dosł. wyrywając sobie stopy)
raccorder quelque chose - przyczepić coś z powrotem
une pluie battante - siekący deszcz
à terre - na ziemi
les foyers s'éclairent à l'ancienne - domostwa oświetlają się tradycyjnie...
à la bougie - ...świeczką
en une journée - w jeden dzień
le lit d'une fleuve - koryto rzeki (dosł. łóżko rzeki)
les domaines skiables - szlaki narciarskie
la neige poudreuse - sypki śnieg
les pertes sont chiffrées à 6 millions d'euros - straty wyceniono na 6 milionów euro
de bon augure - dobry znak, okoliczność sprzyjająca
engendre les dégats sociaux énormes - powodować olbrzymie szkody społeczne
au bord de la faillite - na skraju upadku
dérober une véhicule - ukraść auto
ausculter - osłuchiwać, przeszukiwać
une contrefaçon - podróbka
les baskettes - trampki


Et vous, comment éclairez-vous vos maisons?
Est-ce qu'il vous est jamais arrivé d'acheter une contrefaçon?
Et enfin, allez-vous skier cet hiver? Aimez-vous skier hors les domaines skiables?



czwartek, 29 stycznia 2015

Dans ma chambre. Dictionnaires en images

Les élèves ont la parole!


Mercredi dernier, nous avons travaillé le vocabulaire concernant la chambre.
W ostatnią środę pracowaliśmy nad słownictwem dotyczącym pokoju.


Notre équipe!

Qu'est-ce qu'il y a dans ta chambre?
Combien de portes il y a dans ta chambre?
Dans ta chambre, il y a combien de fenêtres?


Nous aimons la pratique et c'est pourquoi nous avons cherché ces objets à MultiKulti et les avons tagués!
Kochamy praktykę, dlatego szukałyśmy tych przedmiotów w MultiKulti i je podpisałyśmy!

Voici les résultats de notre travail, cliquez sur l'image pour accéder à l'album.
Oto rezultaty naszej pracy, kliknijcie w obrazek, by dostać się do albumu.

l'album de Jagoda

l'album de Wiktoria

l'album de Julia

l'album de Gabrysia

Apprenez avec nous le vocabulaire de la chambre!