Apprenez le français avec moi

Apprenez le français avec moi

środa, 27 stycznia 2016

Quelques mots sur le métro parisien + beaucoup d'exercices!

Bonjour!
Cette fois-ci, je voudrais vous parler du métro parisien.

Vous connaissez toutes et tous ce plan, n'est-ce pas? Le métro, ce moyen de transport souterrain, est tout simplement gé-nial. Il vous permet d'arriver pratiquement partout dans l'agglomération parisienne en un temps rapide à merveille, ce qui serait impossible sur terre.

Vous savez combien de lignes de métro y a-t-il à Paris?


Tout est question de la bonne organisation: à chaque station les passagers disposent des panneaux qui affichent l'heure actuelle et l'heure d'arrivée du prochain train.



Mais la magie du métro repose non seulement sur sa commodité et la rapidité des voyages. C'est aussi le climat assez spécifique, une odeur toute particulière (il y en a ceux qui la haïssent, il y en a ceux qui l'adorent, moi, je la trouve... inimitable!), les musisiens qui animent le flux des passagers. Munis des différents instruments, parfois branchés à l'électricité, ils jouent, ils chantent et font parfois danser la foule!


Mais le plus souvent la foule est aveuglée par leurs devoirs, par ce qui l'attend à la destination, par les problèmes, par les lectures... d'ailleurs, je toujours reviens de Paris étonnée combien les gens lisent. Et il y en a du tout: des romans, des polars, des journaux, des magazines spécialisés, des petits journaux gratuits disponibles sur les quais...


Moi, j'ai envie d'y aller tout de suite! Maintenant! Aujourd'hui!

Pour le moment, je vous ai trouvé une exercice sympa sur le vocabulaire du métro.
Il faut compléter les lacunes en y mettant des voyelles.
Vérifiez vos connaissances!


1. Un transport en commun qui circule sous terre → le M _ TR _ P _ L _ T _ _ N
2. Le lieu où les voyageurs attendent le métro → le Q _ _ _
3. Un ensemble de plusieurs wagons attachés les uns aux autres → une R _ M _
4. Un siège d'appoint, supplémentaire, qui peut se lever et s'abaisser → un STR _ P _ NT _ N
5. L’action de prendre un autre métro → un CH _ NG _ M _ NT
6. Un passage intérieur, étroit et long pour circuler entre deux lieux → un C _ _ L _ _ R
7. Une suite de marches qui sert à monter ou à descendre → un _ SC _ L _ _ R
8. Un billet d’entrée → un T _ CK _ T
9. Un parcours effectué régulièrement par le métro → une L _ GN _


Et encore - pourquoi pas - allons discuter!

Les transports en commun et vous


1. Utilisez-vous souvent les moyens de transport public ?
2. Comment déplacez-vous quand vous visitez une capitale ou une autre grande ville : en Pologne ou à l'étranger ?
3. Le métro : avez-vous déjà voyagé seule ?
4. Est-ce que les voyages en transports public sont pour vous une source de stress ?
5. Est-ce que les voyages en métro sont fatiguants ?
6. Avez-vous peur des picpockets ?
7. Qu'est-ce que ça veut dire : « attention à la marche en descendant du train » ?
8. Qu'est-ce que ça veut dire : « éloignez-vous de la bordure du quai, s'il vous plaît » ?

Et, pssst! Si vous cliquez sur la dernière photo, vous allez accéder à une petite activité pour écouter et cliquer!


Merci pour ce voyage!
Marta

niedziela, 17 stycznia 2016

Filmowa zima + 3 WYZWANIA dla mózgownicy!

Bonjour mes amis!

Sierpień od stycznia jest dalej, niż się wydaje... bo wrażenie, że kursy wakacyjne skończyły się chwilę temu jest złudne tak samo jak to, że sobota i niedziela będą trwały wiecznie. Nie trwają! I dobrze! Bo jutro zamiast regularnego poniedziałku mamy pierwszy prawdziwy dzień ferii. Dzisiejszy wieczór jest zatem przepięknym wstępem do wakacji. 


Co zrobić, żeby ich nie przespać?

Można jechać na narty (pour faire du ski et de l'après-ski),
można zapisać się na siłownię (mais bon courage avec tous ceux qui ont fait les bonnes résolutions de la nouvelle année, il y a des foules maintenant),
można uczyć się do matury (pour rattraper les notions qui nous manquent encore mais rester toujours zen!),
można nadrobić zaległości czytelnicze, serio, wszyscy teraz chwalą się lekturami na FB i zakładają swoje kluby czytelnicze, na przykład Emma Watson, o czym piszą tutaj,
można pouczyć się włoskiego (ou bien une autre langue étrangère; je vous dirai plus sur mon projet de parfaire mon italien dans un post demain),
można spokojnie posprzątać świąteczne dekoracje i zrobić miejsce na nowe, wiosenne akcenty (a choinkę dać do zjedzenia kozom),
no dobra, można też po prostu przespać ferie i nie mieć z tego powodu ani grama poczucia winy.

Jeśli żadna z powyższych opcji Cię nie pociąga, to - cytując klasyka - wiedz, że COŚ SIĘ DZIEJE! I to nie byle jakie coś, tylko 6. edycja fantastycznego festiwalu filmów francuskich faktycznie za free, czyli...

źródło

Jeśli śledzisz w mediach społecznościowych jakiekolwiek strony poświęcone Francji, kulturze francuskiej albo francuskiej kinematografii, na pewno w oko wpadł Ci niejeden post na ten temat. Do dzisiaj tytuły filmów, które można będzie oglądać objęte były tajemnicą. Po południu opublikowano pełną listę długo- i krótkometrażowych obrazów, na które będzie można się załapać. By uatrakcyjnić zabawę, twórcy Festiwalu podzielili filmy na kilka kategorii. Do wyboru mamy więc worki z filmami o wdzięcznych nazwach:

  • French kiss (ohoho),
  • In your face,
  • Paris Comedy,
  • Crime Scene,
  • Animation,
  • Lost Generation,
  • metafilmy w kategorii Cinema, Cinemas...
  • i tę, której najbardziej jestem ciekawa, czyli Women's tales.

Wygląda na to, że dla każdego coś miłego!

Ja oprócz zachęty do oglądania perełek krótkiego i długiego metrażu chciałabym dzisiaj zaproponować Ci trzy wyzwania!



Stwórz swoje konto na stronie
http://www.myfrenchfilmfestival.com/




Aby tego dokonać, kliknij "S'inscrire" zaraz nad głównym logo Festiwalu.
Strona sama poprowadzi Cię przez proces rejestracji, który trwa chwilę, a otwiera drogę do niczym nieskrępowanej radości z oglądania autentycznych cudów.



Poćwicz ze mną francuskie słownictwo dotyczące MFFF.

Specjalnie dla Ciebie opracowałam słownictwo, które może Ci pomóc poczynić pierwsze kroki w filmowym świecie online. Pomógł mi rewelacyjny serwis do nauki słówek Quizlet.
Aby uczyć się ze mną, kliknij w logo:





Jeśli nie chcesz, aby pomysł skończył się na obietnicy, że tym razem to już obejrzysz te filmy, no, na maksa jeden, bo kto by się tym przejmował...

...mam propozycję!


Każdy film, który obejrzysz i udokumentujesz recenzją, nagrodzę godziną wspólnych zajęć. Gdzie chcesz, jak chcesz, o czym chcesz! Pod hasłem "recenzja" kryje się po prostu napisanie kilku słów: o czym ten obraz opowiadał, co Cię w nim zachwyciło albo rozczarowało, komu można byłoby go polecić a komu odradzić. 

Cel jest jeden: masz obejrzeć
jak najwięcej filmów się da.
Po to, by słuchać, myśleć i marzyć po francusku.
Nie czekaj! My French Film Festival
startuje właśnie teraz!



środa, 12 sierpnia 2015

Mon Facebook en français

Bonjour mes amis!

Aujourd'hui je voudrais vous montrer à quoi ressemble le Facebook en français.

Voici ma page d'accueil.



Cherchez, s'il vous plaît, comment dit-on en français:
  • lubię to!
  • udostępnij
  • dodaj komentarz
  • pokaż więcej
  • strona główna
  • aktualności
  • wydarzenia
  • zapisane linki
  • o czym teraz myślisz?
  • opublikuj
  • sponsorowane
  • edytuj profil

Facebook, c'est un réseau social, alors nous pouvons suivre nos amis et les sites que nous aimons, pour interagir avec eux - ajouter des commentaires, partager des moments importants pour nous.
Quel réseau social aimez-vous le plus et pourquoi? Avec mon groupe A2-B1, nous avons parlé hier à propos de Snapchat. Vous l'avez? Vous l'aimez?


Voici quelques sujets à propos de la technologie que je leur ai proposés.

a) Quel est votre rapport avec votre téléphone portable ?
b) Que pensez-vous des réseaux sociaux ? Les utilisez-vous souvent ?
c) Quels sont les programmes que vous utilisez le plus ?
d) Avez-vous vous-même des anecdotes à raconter de personnes plus âgées ayant des difficultés à maîtriser les nouvelles technologies ?
e) Sais-tu taper sur le clavier sans le regarder ?


Bon travail!


Un petit dictionnaire pour vous faciliter la compréhension!

un réseau social = social network ;)
interagir = to interact
montrer - pokazać
ajouter - dodawać
suivre  = to follow
partager - udostępniać, dzielić się
taper sur le clavier - pisać na klawiaturze

środa, 5 sierpnia 2015

Kursy wakacyjne w MultiKulti - fajna aplikacja do ściągnięcia na telefon lub laptopa [post en polonais]

Wakacje wakacjami, ale stęskniłam się za Wami!

Witam Was po przerwie, w trakcie której odpoczęłam i wymyśliłam tysiąc patentów na pracę. Jednak trzeba się trochę ponudzić, żeby głowa zaczęła pracować...

Zanim zaczniemy regularne kursy całoroczne, czekają na Was szybkie sesje wakacyjne. 6 lub 12 spotkań w odświeżonych salach w centrum Ostrowa - brzmi fajnie? Chyba tak, pierwsze zajęcia już za nami, następne już przygotowane. Powiem Wam, że są jeszcze wolne miejsca na francuski dla dorosłych - zupełnie początkujących, tych trochę mniej początkujących i całkiem średniozaawansowanych. Jeśli ktoś się jeszcze waha, to już nie powinien!

Kursy wakacyjne mają obudzić w Was ochotę do mówienia i słuchania siebie w obcym języku. Nie ma nic cenniejszego! Chciałabym, żebyście oprócz rozgadania się mieli po tych zajęciach pamiątkę - bardzo namacalną i tylko Waszą. Dlatego jako dodatek do zajęć konwersacyjnych zaproponowałam pracę z aplikacją VoiceThread.

źródło

O co chodzi?
Po ściągnięciu apki z Google Play (klik) lub AppStore (klik) i zainstalowaniu jej na Waszym smartfonie lub tablecie możecie stworzyć krótkie filmy lub ścieżki audio na jakikolwiek interesujący Was temat. Przewaga tej aplikacji nad zwykłym dyktafonem jest taka, że możecie natychmiast przesłać link z adresem pliku do zainteresowanej osoby (czyli do mnie!).

No dobra, tylko po co nam to?
Czy wiecie, z jaką dziką radością odkryłam niedawno swoje nagrania z pierwszego roku studiów? Oprócz oczywistej frajdy z słuchania swojego głosu przetworzonego przez dyktafon (kto tego nie ma...), to znalezisko pokazało mi jaki postęp zrobiłam w trakcie mojej nauki jeśli chodzi o wymowę, kontrolowanie oddechu, zasób słownictwa i organizację wypowiedzi. Wyobrażacie sobie moją radość :) natychmiast pomyślałam, że Wy też możecie mieć taki skarb, a potem przeczytałam o VT i plan nabrał realnych kształtów.

Jeśli chcesz skorzystać - śmiało!
Poniżej w kilku prostych krokach pokażę jak stworzyć konto.

1. Wejdźcie na stronę www.voicethread.com lub zainstalujcie aplikację na swoim telefonie.


2. Gotowe do działania! Teraz trzeba coś stworzyć. 



3. W zależności od tego, czy chcecie nagrywać spontanicznie (polecam!), czy może przygotować wcześniej idealny materiał, wybieracie źródło pliku.


Na moim telefonie mam możliwość dodania zdjęcia i dogrania do niego ścieżki (nie mogę dodawać filmu tak po prostu). Ale też działa bez zarzutu. Wygląda to mniej więcej tak:

Załadowało się zdjęcie, które będzie tłem mojego nagrania.
Klikam "Done" i gotowe.

4. Przechodzimy do edytora, za pomocą którego stworzymy nasze nagranie.

Widać tu który to nasz VT z kolei,
miniaturkę naszego profilu oraz opcję "Quit".
Kolejny ekran.
5. Teraz pozostaje nam wybrać co chcemy stworzyć. Najbardziej interesuje nas opcja z mikrofonem (wtedy nagrywamy tylko głos) albo kamerką (wizja w pakiecie). Możecie wybrać to, co najlepiej Wam odpowiada. Kiedy już się zdecydujecie, rozpocznie się odliczanie...

"It's the final countdown..."

6. Po nagraniu można przesłuchać materiał i zdecydować czy Wam pasuje, czy raczej wolicie pogadać jeszcze raz.


7. Zachowując Wasze nagranie pamiętajcie o tym, żeby je jakoś opisać. Na przykład tak:


8. Plik zapisany? Tagi dodane? Ścieżka jest zatem gotowa do wysłania.


Proste, prawda?
Najfajniejsze jest to, że dostęp do ścieżek ma tylko ten, komu go przyznacie. 

Spróbujcie, pokombinujcie, może Was wciągnie!
Jeśli macie jakieś pytania, śmiało piszcie albo dzwońcie.
Czekam na Wasze nagrania!

Marta

wtorek, 2 czerwca 2015

Merci! [avec une chanson et une activité interactive]

Nous avons tous une bonne raison de dire "merci".


Si, à côté de vous, il y a une personne que vous désirez remercier, dites-le maintenant!

źródło


Notez bien l'expression: remercier quelqu'un. C'est la même chose que dire merci.

Le dictionnaire du CNRTL (que j'adore franchement!) nous indique quelques exemples qui sont très utiles. Les voici. Essayez de trouver leur signification:


  • remercier quelqu'un à deux genoux
  • remercier quelqu'un de tout cœur, mille fois
  • remercier quelqu'un au nom de quelqu'un
  • je vous remercie infiniment
  • je vous remercie par avance
  • remerciez-le de ma part
  • Mais comment vous remercier?


Notez que le verbe remercier prend l'objet direct, c'est-à-dire sans préposition.

- La semaine dernière, nous avons célébré la fête des mères. Avez-vous remercié votre maman? Qu'est-ce que vous lui avez offert pour la remercier?
- Je lui ai offert des roses et j'ai préparé un gâteau parce que je pense qu'il est le mieux de remercier maman par ce qu'on prépare avec nos mains.


Maintenant je vous propose d'écouter une chanson qui me plaît bien, c'est la chanson de Joe Dassin intitulée "A Toi". 


J'ai préparé une activité que vous allez trouver en cliquant sur le lien:


Je vous remercie pour votre attention!


poniedziałek, 6 kwietnia 2015

Vive les Pâques!

Bonjour mes amis!

Vous allez bien? On s'est pas vus depuis un bon moment!

Je voudrais vous proposer quelques activités sur les Pâques.

Pourquoi Wielkanoc s'appelle Pâques en français?

Eh bien, l'origine de ce mot remonte à l'hébreu où פּסח (pesaḥ) signifie "le passage".

Pour la tradition chrétienne, c'est le symbôle du sacrifice du Jésus Christ. On le compare à un agneau qui a sacrifié pour que les chrétiens soient libérés du pouvoir du pêché.

D'où vient cet accent "â" dans le mot même?

Comme je vous l'explique parfois pendant les cours, cet accent s'appelle "accent circonflexe". Il est là où jadis était la lettre "s".

Quelques exemples:

pasques > pâques
fenestre > fenêtre
estre > être


Voici quelques symboles de Pâques en Pologne et en France. Associez le nom à la photo!












(source de photos: http://actualites.sympatico.ca/nouvelles/photos/paques-en-10-symboles)

un agneau
des oeufs
une cloche
une jonquille
du chocolat
un poussin
un lapin
un jambon de Pâques
des pâquerettes


Ici vous allez trouver quelques activités sur le thème de Pâques:


  • pour les enfants: un jeu de trouver les mots cachés. CLIC
  • des cartes postales trop mignonnes! CLIC
  • une vidéo sur les origines des cloches de Pâques CLIC
  • une vidéo sur les traditions festivales CLIC
  • un article sur les symboles de la fête CLIC
  • une tradition bien drôle du poisson d'avril CLIC

Je vous souhaite un très bon printemps!
Profitez du soleil et du beau temps!
Et n'oubliez pas que nous nous retrouvons demain à l'école!


Bises,
Marta